How do Substances occupy the Mind?
- Cómo es que los químicos, las sustancias producen emociones tan Fuertes? Esta pregunta de entrada nos dice que el enfoque de este cuate no es histórico, intenta ver a la pintura en sí.
- Todo su argumento se basa en el detalle, de esta manera evita hablar de lo simbólico, lo narrativo o lo histórico de la pintura para hablar de ella en sí.
- El detalle, la pincelada es el registro corporal del artista, la pintura y sus sustancias son corporales. Registro emocional, de motivación, corporal, de acción.
- Intenta probar que la emoción en la pintura, en el arte, no se da por medio de la narrativa o el simbolismo o la época histórica; no es algo racional. Estará en las sustancias??
- ¿Cómo es que lo pintores interactúan con la pintura? Un pintor se distingue de un historiador o un espectador común. El pintor baila con la pintura, se mueve con ella, no se distancia emocionalmente, fluye.
- Hay una relación presente en la pintura entre un estado mental y la acción corporal. La pintura te lleva a estados mentales y emocionales específicos. Las emociones no se excluyen de nuestras respuestas hacia la pintura y esto no se puede controlar: las sustancias ocupan nuestra mente de una manera natural, sin esfuerzo.
- El acto creativo, a su vez, te lleva a estados mentales específicos. Las sustancias, mientras producen arte, ocupan la mente del artista.
- Cómo es que las sustancias nos hablan con tanta elocuencia sin palabras? -- Alquimia.
- Mercurio: solventes
- Sulfuro: pigmento
- Sal: el resultado de su interacción.
- No es el “frío” lo suficientemente sustancial o real para ser sustancia? Las cualidades son sustancias también. Como la “suavidad” de un trazo o lo “aceitoso” de una pincelada. La química separa a las sustancias de sus cualidades, un principio o un elemento. La alquimia y la pintura no ven el sentido de hacer estas separaciones: lo que importa es cómo llegan a nuestra mente. Un concepto es una sustancia en la mente, tal como un químico lo es en el mundo externo. Los conceptos ocupan el mundo como sustancias.
- REMBRANDT: la cara del pintor se vuelve la sustancia que ocupó su mente. Las sustancias llegan a ser la mente.
The Studio as a Kind of PSychosis.
- La pintura no comienza en la historia ni en los museos o galerías. Comienza y se engendra en el estudio, el taller del pintor. De hecho, Una gran parte de la obra se pierde cuando ya está en la galería. Es como si se perdiera parte del proceso, se pierde la magia del taller. Parte de la energía de cierta pintura se queda en el taller mismo.
- Estudio: aislamiento
- Sustancias tercas: hay un cierto gozo en la cocina de la pintura, como lo hay en la alquimia.
- El estudio se convierte en toda una instalación artística. Está envuelto en un tipo de estética particular, una estética propia. Aquí comienza el arte. La visa del estudio es en gran medida una vida de renuncia. Se renuncia a muchas cosas cotidianas.
- He compares the dementia of the studio with the dementia of alchemy.
- La pintura hace referencia a sí misma o al acto de pintar desde hace mucho. Su fisicalidad. Self-reference is self love! Y esto carga consigo una dosis de taboo y posible demencia.
- La alquimia está en casa con la melancolía, la tristeza, la incertidumbre y la soledad. Es la pintura similar en este aspecto? Quizá no. Quizá cada pintor tiene sus hábitos. Lo cierto es que la pintura toma bastante tiempo y este tiempo es solitario. Es la soledad sinónimo de melancolía o de tristeza? Yo no lo creo así.
- Loa pintores, los artistas sonocen el sentimiento de la creación, algo que los espectadores sólo pueden imaginar.
- “Nothing has meaning apart from the Substances themselves”
- El trabajo artistic está extrañamente dentro. El artista no puede separar muy bien a su pintura de su propia mene o su propio cuerpo. Su mente es también una sustancia- un proceso que está en la mente.
- Estudio: house of Glass: Prison house.
- El taller no es arquitectura, es el cuerpo desde adentro.